L’Occident et le Coran

° Les traductions du Coran – Après des traductions fragmentaires du Coran faites en Orient par les Byzantins au 9 ème siècle, dans un but de pure polémique, autour de certains sujets particuliers comme la Trinité, la Vierge Marie, la vie conjugale du Prophète, etc.. le Pape, lors de son périple de deux ans en Espagne( 1141 – 1143) chargea à Tolède, Robert de Rétine de lui traduire le Coran. Cette traduction du 12 ème siècle s’était remarquée par son manque de sincérité et par son esprit nettement tendancieux. Au 16 ème siècle, sous l’impulsion humaniste d’esprits ouverts, tels Rabelais et Guillaume Postel, on essaya de mieux comprendre l’Islam et l’on s’appliqua sérieusement à l’étude des langues orientales. C’est ainsi que Paganini publia à Venise en 1530, une traduction complète du Coran, alors que Bibliander se contenta de rééditer celle de Rétine (1543) – C’est l’Italien Arrivabene qui fit un pas en avant, en joignant à sa traduction de certains passages du Coran, une étude sur la vie du Prophète Mohammed. Ce livre suscita un grand intérèt pour le monde musulman et c’est alors que naquit l’orientalisme. Les ministres français Richelieu et Colbert encourageaient ce mouvement qui trouva de nombreux adeptes dont certains membres des missions diplomatiques au Moyen-Orient. C’est ainsi que André de Ryer, alors consul de France au Caire (1570 – 1660) gràce à sa connaissance profonde des langues turque et arabe, put faire sa traduction du Coran qui était la première traduction française intégrale de ce Livre. Elle fut publiée en 1647 et fut aussitot traduite en anglais, en hollandais et en allemand. Dès le début du 18 ème siècle, apparut en Angleterre comme en France, une nouvelle école, poussée par un plus grand désir d’objectivité et de justice vis-à-vis  du Coran. C’est ainsi que Hadriand Roland et le comte de Boulainvilliers, tous deux de la religion réformée, se posèrent courageusement en défenseurs de la pensée islamique. En 1734, apparut à Londres, la traduction assez courte de Georges Sale qui connut vite un grand succés. Elle fut traduite plusieurs fois en allemand et en français. Il y eut d’autres traductions plus ou moins heureuses. Les Musulmans eux-mèmes, désormais bien familiarisés avec les langues européennes, et révoltés par certaines traductions tendancieuses ou erronées de leur Livre sacré, s’attelèrent à la lourde tàche de traduire le Coran.. Nous constatons par ailleurs que mème les non-Musulmans commencent à produire des traductions sérieuses et honnètes.. ce qui est d’un bon augure pour toute l’Humanité. *Dr. Salah Ed-Dine Kechrid

° – Les matérialistes pensent que les livres saints sont l’oeuvre humaine des prophètes et ne croient nullement à leur caractère divin. Les Juifs croient à Dieu et aux messagers de leur race et renient les autres.Ils ne croient pas à Jésus, ni à beaucoup d’autres. Les Chrétiens croient à Dieu, aux messagers de la race d’Israél, et à Jésus, mais ils renient le Prophète Mohammed. Les Musulmans croient de leur coté à toute la chaine des Messagers, depuis Idriss et Noé, jusqu’à Mohammed, en passant par Abraham, Moise, Jésus et tous les autres.Le Coran corrige les écrits, déviations et les prétentions ajoutés et introduits par la main des hommes dans les livres saints qu’ils ont ainsi falsifiés.Il est dit dans l’Evangile qu’un bon arbre se reconnait à ses fruits. Or les sociétés qui s’apparentent à l’Evangile pratiquent en fait tout ce que l’Evangile interdit : l’adultère, l’effusion du sang des innocents, les guerres et les agressions, l’avortement provoqué, l’usure la plus inhumaine, les jeux de hasard, la spéculation la plus effrontée, la ségrégation raciale..etc.. Voilà pourquoi des milieux dans ces sociétés détestent l’Islam qui refuse toutes ces déviations.. Si elles aimaient vraiment Dieu et si elles étaient réellement soumises à sa loi et à sa morale, elles seraient les plus attachées à l’Islam qui ne fait que dénoncer leurs déviations et remettre les gens sur la voie du salut éternel. Heureusement quand mème qu’il se trouve parmi eux, des esprits honnètes qui ont la plus grande sympathie pour l’Islam, s’ils ne sont pas devenus eux-mèmes de très bons Musulmans.

° – En Islam, il n’y a pas d’église, car il n’y a pas d’intermédiaire entre le croyant et son Dieu.. Pour le Musulman, toute la terre est un lieu de prière, et pas seulement la mosquée.. il peut prier là où il se trouve.. dans son champ, son jardin, son lieu de travail, en montagne, dans le désert, près de la mer, en bàteau, dans sa maison, partout où Dieu est présent et omniprésent.. Le Coran interdit d’associer à Dieu, quelqu’un d’autre, une idole ou tout autres divinités imaginées par l’homme.. Il n’y a qu’un Seul Dieu unique.. un point, c’est tout.

* – Parmi ceux qui ont fait un effort de compréhension de l’Islam, on retrouve Eva Meyerovitch, chargée de recherche au C.N.R.S, qui a écrit notamment : « La lecture, la récitation, la méditation du Coran founissent au pieux musulman une source contamment renouvelée de vie spirituelle. La beauté mème du texte étaye le dogme du caractère miraculeux du Livre saint, que nul art humain n’eùt pu composer. Ce qui donne au Coran sa puissance d’émouvoir le coeur des hommes et de modeler leur vie, n’est pas seulement son contenu de doctrines et d’exhortations dans sa nudité, mais aussi sa vivante parure verbale… il parle la langue de la poésie, bien que délié du joug extérieur du mètre et de la rime. Si par poésie on entend la disposition presque magique des mots, en sorte qu’ils se répercutent comme des échos dans l’àme, découvrant à l’oeil intérieur de grands horizons, et créant dans l’esprit une exaltation qui soulève au-dessus du monde matériel, et l’illumine d’un rayonnement soudain, c’est justement ce que signifie le Coran pour le Musulman. Le Musulman ne trouve dans aucun autre livre sacré cette qualité poétique, cette aptitude à soutenir et à renforcer la faculté de vision intuitive, ce bond par lequel l’àme et l’esprit saisissent, en une expérience concrète, la réalité derrière les phénomènes éphèmères du monde matériel… A la magie incantatoire du texte saint, véhicule du message divin, viennent s’ajouter tous les prolongements et les résonnances que permet la lague arabe, langue liturgique, qui par sa nature mème, se prète à une herméneutique (art d’interpréter les livres sacrés) étagée sur plusieurs plans. Certains parlent de sept ou mème de soixante-dix-sept interprétations possibles, de plus en plus intériorisées. Une telle lecture sera en définitive fonction da la capacité spirituelle du récitant, comme si le texte lui était révélé à l’instant, en ce lieu, à lui-mème.. »- ° Tout est signe de Dieu pour celui qui sait voir.. Dieu s’est décrit lui-mème comme l’Extérieur (al-Dhahir) et comme l’Intérieur (al-Batine) .. il a manifesté le monde à la fois comme intérieur et comme extérieur, afin que nous puissions connaitre l’aspect intérieur(de Dieu) par notre propre intériorité et l’extérieur par notre extériorité. « Nous leur montrons, dit le Coran, nos signes aux horizons et en eux-mèmes.. » Le Livre saint fait contamment appel à cette prise de conscience.. « De quelque coté que tu te tournes, là est la face de Dieu.. En vérité, dans la création des cieux et de la terre, dans l’alternance de la nuit et du jour, dans les navires qui parcourent les mers avec ce qui est utile à l’homme, dans la pluie que Dieu fait descendre du ciel pour rendre vie à la terre qui était morte, et répandre sur elle toutes sortes d’animaux, dans le changement des vents, dans les nuages qui sont astreints au service entre le ciel et la terre, dans toutes ces choses, il y a des signes pour ceux qui comprennent. » – Coran.Mais cette immanence de Dieu au monde n’est perceptible qu’aux yeux purifiés. Ainsi que le dit Jalal-El-Dine Erroumi..  » Si tu bois, assoiffé, de l’eau dans une coupe, c’est Dieu que tu contemples au sein de l’eau. Celui qui n’est pas un amoureux(de Dieu) ne verra dans l’eau que sa propre image ». Seuls les yeux déssillés peuvent découvrir que « l’univers est le livre de la Vérité très haute ». Seul le coeur poli par l’ascése est susceptible de devenir ce miroir sans tache où se reflètera le divin…Dieu est la seule réalité, le seul but de la quète incessante de l’àme, peu importe la voie qui mène à Lui..

° Selon des estimations officielles, 3.600 Français de souche embrassent l’Islam chaque année en France où on a enregistré plus de 60.000 Français qui ont choisi d’entrer dans la religion musulmane, pendant la dernière décennie. Beaucoup de journaux français ont abordé cette question et se sont demandés: qu’est-ce qui amène ces Français à embrasser la religion musulmane? S’ils prennent la peine de chercher un peu, de lire et savoir, ils trouveront facilement le réponse.. La France compte actuellement, près de 5 millions de Musulmans dont la majorité est constituée d’Algériens.. ceux-ci forment la communauté la plus importante et la plus ancienne dans l’Exagone.. de mème,la France est le pays qui abrite le plus grand nombre de Musulmans en Europe.

° – Un anglais agé de 50 ans s’est converti à l’Islam, tout récemment dans la ville d’El Abiodh Sidi Cheikh (Algérie), lors de la prière du Dhor, le vendredi 13 juin 2008, dans la mosquée « El Atik » de la ville, en présence de nombreux fidèles. La cérémonie a été marquée, après la prière du vendredi, par un repas collectif servi aux fidèles en cette heureuse occasion. Presque chaque vendredi en Algérie, à la prière du Dhor, on enregistre dans les mosquées, des cérémonies similaires où des étrangers prononcent la « Chahada » pour entrer dans l’Islam, notamment parmi les Européens , les Chinois et autres, venus travailler dans le pays.

° – Selon l’AFP qui rapporte l’information, la police hollandaise encourage ses éléments, ces jours-ci, à lire le Coran, dans sa nouvelle traduction parue récemment dans ce pays, ainsi que la vie du Prophète Mohammed, et celà, afin de mieux comprendre l’Islam et d’établir de bons rapports avec les Musulmans et leurs familles vivant sur le sol hollandais. Cette traduction a été faite par un auteur d’origine iranienne, nommé Kader Abdallah, elle a été  publiée au mois d’avril dernier, et elle a suscité un intérèt considérable au sein des institutions hollandaises.

* La tolérance islamique s’est manifestée de manière  « exemplaire » en Andalousie depuis l’avènement de l’islam dans la péninsule Ibérique  jusqu’à la fin du pouvoir islamique dans cette contrée et ce, de l’avis de tous  les historiens, a déclaré  à Alger Mme Zineb Bousbia, spécialiste en littérature  marocaine et andalouse(le 23.03.09.). L’intervenante a indiqué, en cette deuxième journée du colloque international  sur « la tolérance en islam », que « l’histoire a retenu plusieurs exemples de la tolérance des musulmans avec les chrétiens et les juifs et autres peuples et religions qui les ont côtoyés en Andalousie ». Après avoir estimé que la tolérance était une « manifestation de force »,  elle a affirmé que les sociétés musulmanes « sont plus tolérantes »  que les autres notamment en périodes de prospérité et de faste. De son côté, cheikh Moulay Touhami Ghitaoui, membre du Haut Conseil  islamique (HCI) a souligné dans son intervention intitulée « la tolérance pour  l’Imam Malek », la valeur de cette prestigieuse figure islamique qui a « donné  le plus bel exemple de tolérance en pardonnant à ceux qui lui ont causé de grands torts ». « La tolérance pour l’Imam Malek s’appuyait sur le principe de la préservation des intérêts des musulmans qui recommande la facilité, la modération  dans les relations avec autrui tout en corrigeant les gouvernants quand ils négligent les intérêts de leurs sujets ». Dans sa communication intitulée « la tolérance entre islam et chrétienté  dans la pensée de Cheikh Mohamed Ghazali », le Dr Saïd Rahmani de l’Université  d’Alger a affirmé que l’Imam El Ghazali avait écrit dans son livre « Fanatisme  et tolérance entre islam et chrétienté » que les haines sectaires et le chauvinisme  sont étrangers à l’islam.           
L’islam « est l’ennemi du fanatisme et du chauvinisme », a-t-il poursuivi,  notant que, de l’avis de Cheikh Ghazali, l’histoire de l’islam en matière de tolérance est la plus propre et la plus brillante au monde.

  

30 réponses à “L’Occident et le Coran”

1 2
  1. 11 04 2016
    Mandi Zaibel (17:50:31) :

    Fantastic goods from you, man. I’ve understand your stuff previous to and you’re just extremely magnificent. I actually like what you have acquired here, certainly like what you’re stating and the way in which you say it. You make it enjoyable and you still take care of to keep it sensible. I can not wait to read much more from you. This is actually a wonderful web site.

    http://bit.ly/1Miqkki

  2. 2 04 2016
    Santa Kirschenbaum (16:11:25) :

    Awsome post and straight to the point. I don’t know if this is truly the best place to ask but do you guys have any ideea where to employ some professional writers? Thanks in advance :)

    http://tinyurl.com/hn7vubm

  3. 19 12 2015
    Travis Gusmar (20:20:17) :

    Great information. Lucky me I recently found your website by chance (stumbleupon). I have saved it for later!

    http://8tracks.com/macdonaldyildiz22

  4. 18 06 2015
    sdorttuii plmnr (16:13:17) :

    It’s really a nice and useful piece of information. I’m glad that you shared this helpful information with us. Please keep us up to date like this. Thanks for sharing.

    http://www.sdorttuiiplmnr.com/

  5. 15 06 2015
    sdorttuiiplmnr (22:47:27) :

    I saw a lot of website but I think this one has something special in it in it

    http://www.sdorttuiiplmnr.com/

  6. 15 06 2015
    sdorttuiiplmnr (21:37:04) :

    You got a very fantastic website, Glad I observed it through yahoo.

    http://www.sdorttuiiplmnr.com/

  7. 14 04 2013
    Nusa Dua Beach Hotel In Bali Indonesia (13:01:27) :

    I like it when people get together and share opinions. Great blog, keep it up!

  8. 12 04 2013
    Pt Asdp Indonesia Ferry Cabang Batam (04:30:45) :

    It’s going to be finish of mine day, however before end I am reading this fantastic post to improve my knowledge.

  9. 10 12 2012
    supra skytop II (05:19:17) :

    You have noted very interesting details ! ps decent website . « Loneliness seems to have become the great American disease. » by John Corry.
    supra skytop II http://suprafashionshoes.webs.com/

1 2

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>




évasion |
Généalogies |
vivreavec1handicap |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | ANTI CORRIDA
| dartagnan
| Actualité de la Politique d...